Не так давно на досуге за чашкой горячего шоколада на террасе своей загородной усадьбы, перечитывая письма еще молодого Шарля де Голля, которые он писал родным, я натолкнулся на интересный отрывок, описывающий жизнь в межвоенной Польше.
Интересно, что в своих письмах молодой де Голль пишет своей «bien chère Maman»(дорогой маме). И именно эта нежность, с какой он обращается к Маме, выдает в его письмах непредвзятость, деполитизированность и, как следствие, относительную объективность в оценках, которые он делает относительно положения дел в Польше.

Проведя половину Первой мировой войны в немецких лагерях для военнопленных, де Голль в своем стремлении возобновить свою военную карьеру, переезжает в Польшу, чтобы там обучать офицеров для вновь сформированной польской армии. В своих многочисленных письмах домой, одно из которых я приведу ниже, он жалуется на холодные поезда и бюрократическую неэффективность французских военных.
Однако, мне показалось занимательным то, как Шарль де Голль описывает поляков, называя их ни на что не способными людьми. В своем письме к Маме во Францию он пишет, что эта нация, несмотря на то, что она ни на что не способна, по непонятной для де Голля причине, считает себя Исключительной.

Шарль де Голль
PS: неясно, что обозначает [.,.] в источнике, но, вероятнее всего, так обозначен термин «евреи», который издатели письма решили подвергнуть его цензуре.
Малюта




















